10:11
Магістр МДУ Олександра Федотова: «Італійська назавжди залишиться у моєму житті» (ІНТЕРВ’Ю)

Студенти Маріупольського державного університету здобувають якісну освіту за шістьма європейськими мовами. Майбутні філологи, вчителі та перекладачі здатні читати в оригіналі поезії Петрарки чи Верлена, романи Дікенса та Ремарка.

Свого часу магістр МДУ Олександра Федотова обрала вивчення італійської – наймелодійнішої мови у світі, і протягом навчання жодного разу не пожалкувала про своє рішення. Будучи студенткою дівчина пройшла стажування в університетах Перуджи та Сієни і закохалася в Італію.


Олександро, за п'ять з половиною років ви досконало оволоділи італійською мовою. Підтвердженням тому є успішно складений підсумковий тест по завершенню навчання в Університеті для іноземців міста Сієна. Розкажіть, якою була ваша перша поїздка до Італії?


Моє знайомство з Італією почалося після ІІ курсу, коли я отримала стипендію від Міністерства закордонних справ Італійської Республіки на стажування в Університеті для іноземців міста Перуджа. Це була місячна стипендія на мовний курс і, як зараз пам'ятаю, я була одночасно захоплена і налякана, бо я вперше їхала жити в іншу країну так надовго. На той момент я практично не вміла розмовляти італійською через мовний бар'єр, але завдяки миттєвому зануренню у мовне середовище цей бар'єр зламався вже на першому тижні. Досвід, який я отримала в Перуджі, не зрівняється ні з одним іншим, тому що все було в новинку, я від усього отримувала максимальне задоволення і ще більше закохалася в Італію та її культуру. Тоді я нарешті чітко побачила, чого я хочу досягти у своєму житті і в якому напрямку мені рухатися.


Після Перуджи був Рим. Чим вам запам’яталася поїздка до столиці Італії та що передувало подорожі?


Друга поїздка стала раптовою, тому що я її виграла у Міжнародному кінематографічному конкурсі від Спілки «Данте Аліг’єрі». До речі, на участь у конкурсі мене як раз підштовхнуло те піднесення, яке залишилося від першої поїздки до Італії. Якщо не помиляюся, то від дня подачі заявок на конкурс пройшов майже рік і я навіть встигла забути, що десь брала участь. Тоді я провела трохи більше тижня в осінньому Римі, гуляючи його вуличками, і була дуже рада повернутися в улюблену країну просто так, не для навчання. Пам'ятаю, як тільки побачила краєчок чобітка з вікна літака, розплакалася від щастя, тому що мені дуже не вистачало тієї атмосфери киплячого італійського життя.


На IV курсі ви перемогли на Всеукраїнській олімпіаді з італійської мови, стали кращою серед кращих. Які поради ви можете дати тим, хто тільки починає вивчати цю прекрасну мову?


Насолоджуйтесь! Італійська нескладна мова, тому, коли вчите її, спробуйте просто розчинитися у ній. Я ніколи не змушувала себе займатися італійською, мені завжди подобалося робити домашку, вчити нові слова, слухати пісні або дивитися фільми в оригіналі, навіть якщо було незрозуміло. По-справжньому любіть те, чим ви займаєтеся – ось моя головна порада.


Продовжите фразу: «Ходити на пари – це насправді весело. Як зараз пам’ятаю…»


...ми готували італійські ласощі, коли розбирали тему «Національна кухня» і дивилися фільми про Гаррі Поттера – імена деяких персонажів італійською звучать дуже смішно. А ще наші викладачі завжди ділилися своїм досвідом та історіями, пов'язаними з Італією, і я з відкритим ротом слухала їх, тому що це дуже цікаво!


Студентські роки позаду, а попереду – доросле життя. Які амбітні плани ви поставили собі на найближчий час та чи стане італійська мова і переклад справою вашого життя?


Італійська назавжди залишиться у моєму житті, тому що я вже не уявляю, як можу перестати розмовляти цією прекрасною мовою. Зараз я проводжу базовий курс для всіх охочих, хто бажає з нуля вивчити основи мови і дізнатися про культуру Італії. Мені дуже хочеться познайомити з цим сонячним світом емоцій якомога більше людей і закохати їх в італійську, як колись це зробили мої викладачі. Ось моя маленька місія на найближчий час, а далі подивимося.

 


Вивчаємо італійську разом. Олександра проводить розмовний клуб «Parliamo italiano» для усіх бажаючих (2017 рік)

 


Італія в об'єктиві. Завдяки перемозі у Міжнародному кінематографічному
конкурсі «Наче в дзеркалі» виграла поїздку до Риму (2018)

 


Заслужена перемога. І місце у Всеукраїнській студентській олімпіаді з італійської мови (2019 рік)

 


Міжнародний день перекладача. Доповідь про особливості італійського
діалекту Romanesco під час круглого столу (2019 рік)

 


Немає межі досконалості. Під час мовного стажування в Університеті для іноземців міста Сієна (2020 рік)

Переглядів: 32 | Додав: Деканат | Рейтинг: 0.0/0